| We got a distress signal from a Cardassian freighter. | Мы приняли сигнал бедствия от кардассианского грузового корабля. |
| Considering the freighter's range, velocity and heading Eddington's next target is one of four Cardassian colonies. | Учитывая движение грузового корабля скорость и направление, следующая цель Эддингтона - одна из четырех кардассианских колоний. |
| I'm well aware of a freighter's maximum speed, Mr. Sulu. | Я знаю максимальную скорость грузового корабля, м-р Сулу. |
| It came off a Chinese freighter. | Это сгрузили вчера с китайского грузового корабля. |
| (SCOTT) We've managed to escape from the freighter but Adric's still on board. | Нам удалось убежать с грузового корабля, но Адрик все еще на борту. |
| If we hadn't taken them off that freighter, they'd be in a detention center by now. | Если бы мы не взялись доставить их до грузового корабля, они уже были б в заключении к настоящему времени. |
| You just married that freighter captain, didn't you? | Ты только что женился на этом капитане грузового корабля, верно? |
| "You want me to go out with a freighter captain?" | "Ты хочешь чтобы я пошла с капитаном грузового корабля?" |
| The British had also expected resistance from the crew of Bahia Blanca, a German freighter which had hit an iceberg in the Denmark Strait and whose 62-man crew had been rescued by an Icelandic trawler. | Англичане также ожидали сопротивления со стороны экипажа немецкого грузового корабля «Баия-Бланка», который столкнулся с айсбергом в Датском проливе и 62 члена экипажа которого были спасены исландским траулером. |
| What I know is that you have 12 refugees aboard right now, that you rescued them from a freighter three weeks ago and that you've been concealing them in Cargo Bay 1, using your transporters. | Что мне известно - это что у вас, в данный момент, 12 беженцев на борту, что вы спасли их с грузового корабля три недели назад, и что вы скрываете их в грузовом отсеке 1, с помощью ваших транспортаторов. |
| A woman had arrived From a freighter off the coast of the island. | Женщина, которая прилетела с грузового корабля, пришвартованного недалеко от побережья острова. |
| Re-route the Balosian freighter. | Измените маршрут грузового корабля Балозианцев. |
| Several years ago, we discovered the Terellian freighter. | Несколько лет назад мы нашли остатки тереллианского грузового корабля, разбившегося на этой планете. |